'채널십오야'가 최근 벌어진 자막 오기 논란에 대해 사과했으나 대만 팬들의 분노는 식질 않고 있다. 막상 문제가 터진 유튜브 채널이 아닌, 여러 SNS 플랫폼 중 하나인 스레드에만 사과문이 올라왔기 때문이다.

나영석 PD의 '에그이즈커밍'이 운영 중인 유튜브 채널 '채널십오야'는 3일 스레드를 통해 "이번 자막 번역 과정에서 대만 관련 표기로 인해 불편함과 상처를 느끼신 시청자 여러분께 진심으로 사과드린다"라며 한글과 중국어로 된 사과문을 게재했다.
문제가 된 콘텐츠는 지난달 29일 '채널십오야'를 통해 공개된 '출장소통의신: 세븐틴 단합대회' 두 번째 에피소드, '세븐틴 텐션에 정신이 혼미해요.. 긴장감 난무하는 단합대회 결승전'. 해당 영상에서 나 PD가 "민규가 대만 뉴스에 나온 거 봤냐"라고 발언한 가운데, '대만'으로 언급된 부분이 중국어 자막에선 '해외'로 표기돼 대만 시청자들 사이에서 비판이 잇따랐다.
해당 사태에 대해 '채널십오야' 측은 "중국어 자막 내 '대만'이 '해외'로 표기가 되었다는 사실을 인지한 즉시 자막을 수정했고, 이후 다른 언어와 표현들에는 문제가 없는지와 어떤 과정에서 문제가 발생했는지 전반적으로 확인했다. 이 과정에서 사과가 늦어진 점 깊이 사과드린다"라고 고개를 숙이며, "해당 문제는 번역 과정에서 발생한 실수였으나, 최종 검수 단계에서 이를 사전에 바로잡지 못한 책임은 전적으로 저희들에게 있다. 이번 사안을 무겁게 받아들이고 있으며, 관련 의견들을 신중하게 살펴보고 있다"라고 용서를 구했다.
이어 '채널십오야' 측은 "시청자분들을 더욱 세심하게 고려했어야 함에도 불구하고, 부족한 검수로 인해 실망을 드린 점 진심으로 사과드린다. 이번 일을 계기로 번역 및 자막 검수 절차를 더욱 강화하여 유사한 문제가 반복되지 않도록 하겠다"라고 덧붙였다.
다만 이런 장문의 사과문도 대만 팬들의 마음을 돌리진 못했다. 사과문을 받는데 무려 1주일이라는 시간이 걸렸을 뿐 아니라, 비교적 주목도가 낮은 스레드에만 사과문이 노출됐기 때문이다. 이슈나 논란이 터질 경우, 해당 콘텐츠가 서비스되고 있는 SNS 플랫폼을 통해 해명문 및 사과문을 내놓는 게 일반적이지만 '채널십오야'는 '댓글 고정'은 커녕, 유튜브 채널 커뮤니티에도 사과문을 올리지 않아 논란을 키우고 있다.
이를 본 대만 팬들은 "사과문은 왜 스레드에만 올리는 거냐. 인스타그램이나 유튜브 채널에는 게재하지 않는 거냐. 이 사과문은 단지 대만 사람들을 위한 사과문이냐" "스레드에만 사과문을 올린 건 이해하기 힘들다. 정말 진심으로 미안한 마음이 있다면 더 많은 사람들이 보는 인스타그램에도 사과문을 올렸어야 하지 않냐'라고 지적했다.
또 다른 대만 팬은 "중국인들의 눈치가 보여 스레드에만 사과문을 올린 거냐. 최소한 공식 인스타그램과 유튜브에도 사과문을 게재해 주길 바란다"라고 요청하기도 했다.
iMBC연예 김종은 | 사진출처 채널십오야
※ 이 콘텐츠는 저작권법에 의하여 보호를 받는바, 무단 전재 복제, 배포 등을 금합니다.